「機械翻訳があるからもう英語話せなくても大丈夫」は本当なのか?

2017-08-24_00h03_35 IT総合
前回は機械翻訳の仕組みと特性、その限界について「Google翻訳」などを例に挙げて説明しました。まだまだ限界があるとはいえ、機械翻訳の精度は日々上がっており、補助的な役割であれば十分ビジネス利用に値し

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました